2009年3月12日星期四

牛郎(男公关) Japan host boy

而在日本的各类夜店中,发达的牛郎(男公关)业可谓是一朵盛放在黑夜中的或华丽或糜烂的花朵。仅在歌舞伎町,就分布有大大小小近200家牛郎俱乐部。
Photobucket
Photobucket
Photobucket
夜店的牛郎都经过严格训练,从点烟、倒酒、折毛巾到聊天内容的礼仪都相当苛刻、讲究技巧。牛郎一般只在店里和你喝酒交谈,你不可以把他带出去。」
在日本,牛郎主要靠卖酒抽成,他们可以合法在街道上拉客(和他们同职业的女性则被禁止),最少也有200多万日圆(合20万人民币)的月收入。当红的牛郎甚至月入千万日圆以上(合100万人民币),这还不包括他们从客人手中收到的珠宝和名车。
Photobucket

在新宿的牛郎一条街,云集着两百多家牛郎店,成千名帅到极点的男人每天的唯一工作,就是讨好女人,为女人提供服务
照片堂而皇之--贴在外面,竞争残酷,排名经常变动,全看女客是否满意
牛郎都要年轻美貌,年老色衰者完全没有立足之地,牛郎的梦想,一是自己开新店,二是趁着年轻美貌赶快找到有钱女人包养,结婚则是有可能实现的梦想

一般来说。日本男人对于妻子去歌舞伎找男招待的行为,都是无所谓,所以,牛郎不用担心会有丈夫前来找麻烦,当然,老板的黑社会背景也让来找麻烦的人退避三舍


变化的排行榜给人无限的压力,他们都在思考,如何让我的职业生涯更加完美?如何让工作更上一层楼?

Photobucket
Photobucket
Photobucket


和中国男人认为吃女人软饭是可耻行为不同,日本男人认为,牛郎是一门职业,女客满意,就是实现了他们的人生价值,所以他们都很敬业,一个月收入在四万美元左右,做得好的更多。


细木数子是日本著名的占卜大师,她曾花3年时间光顾各式各样的牛郎店,接触形形色色的牛郎。以下是她的介绍:
「一般有身份的客人在牛郎俱乐部逗留时间一次不能超过30分钟,待30分以上的是乡下人。去了以后,挑选自己喜欢的牛郎坐台,点一瓶最贵的,7、8十万日圆的红酒,小酌一点,30分钟以后离开的就是最讲究的客人。


japan website
http://www.host2.jp/top.html


video





A host club (ja:ホストクラブ) is similar to a hostess club, except that female customers pay for male company.
Host clubs are typically found in more populated areas of Japan, and are famed for being numerous in Tokyo districts such as Kabukichō, and Osaka's Umeda

Male hosts pour drinks and will often flirt with their clients, more so than their female counterparts. The conversations are generally light-hearted; hosts may have a variety of entertainment skills, be it simple magic tricks or loads of charisma with which to tell a story. Some host clubs have a dedicated stage for a performance, usually a dance, comedy sketch, etc.

Hosts are often an age between 18 and their mid-20s. They will take a 'stage name' (源氏名) usually taken from a favourite manga, film, or historical figure, and will often describe their character.

While hostess bars in Tokyo often have men out on the streets getting clients to come into their clubs. A common look for a host is a dark suit, collared shirt, silver jewellery, a dark tan[3], and bleached hair. Recently clubs where hosts wear casual clothes have been increasing, but still the norm is the smart suit look. At these clubs there can be a 私服デー (shifukudee) or 'own clothes day' where the hosts can wear their normal clothes.

Pay is usually determined by commission on drink sales, or uriage (売上), with hosts often drinking far past a healthy limit, usually they trying to hide their drunkenness.

Drinks usually start at about 1000 yen but can reach around 3 million yen ($US 25,000) for a bottle of champagne.

Buying bottles of champagne usually means a 'champagne call' (シャンパンコール). All the hosts of the club will gather around the table for a song, talk, or a mic performance of some kind. The champagne will be drunk straight from the bottle by the customer, then her named host, and then the other hosts gathered. Often a wet towel will be held under the chin of the customer and hosts while they drink to prevent spills. The performance differs from club to club, and is believed to have originated at club Ryugujo in Kabukicho by the manager Yoritomo.

A host club (ja:ホストクラブ) is similar to a hostess club, except that female customers pay for male company.
Host clubs are typically found in more populated areas of Japan, and are famed for being numerous in Tokyo districts such as Kabukichō, and Osaka's Umeda

Male hosts pour drinks and will often flirt with their clients, more so than their female counterparts. The conversations are generally light-hearted; hosts may have a variety of entertainment skills, be it simple magic tricks or loads of charisma with which to tell a story. Some host clubs have a dedicated stage for a performance, usually a dance, comedy sketch, etc.

Hosts are often an age between 18 and their mid-20s. They will take a 'stage name' (源氏名) usually taken from a favourite manga, film, or historical figure, and will often describe their character.

While hostess bars in Tokyo often have men out on the streets getting clients to come into their clubs. A common look for a host is a dark suit, collared shirt, silver jewellery, a dark tan[3], and bleached hair. Recently clubs where hosts wear casual clothes have been increasing, but still the norm is the smart suit look. At these clubs there can be a 私服デー (shifukudee) or 'own clothes day' where the hosts can wear their normal clothes.

Pay is usually determined by commission on drink sales, or uriage (売上), with hosts often drinking far past a healthy limit, usually they trying to hide their drunkenness.

Drinks usually start at about 1000 yen but can reach around 3 million yen ($US 25,000) for a bottle of champagne.

Buying bottles of champagne usually means a 'champagne call' (シャンパンコール). All the hosts of the club will gather around the table for a song, talk, or a mic performance of some kind. The champagne will be drunk straight from the bottle by the customer, then her named host, and then the other hosts gathered. Often a wet towel will be held under the chin of the customer and hosts while they drink to prevent spills. The performance differs from club to club, and is believed to have originated at club Ryugujo in Kabukicho by the manager Yoritomo.

没有评论: